Leistungen | Lektorat beate de salve

Vom Manuskript zum
starken Buch

Referenzen

Lektorat

für Belletristik, Sach- & Jugendbuch

Ein gutes Manuskript überzeugt nicht nur durch eine starke Idee, sondern auch durch seine Umsetzung. Genau hier setze ich an und prüfe Aufbau, Dramaturgie und innere Logik ebenso wie Figurenentwicklung, Perspektive und Stil.

Gemeinsam arbeiten wir daran, dass Ihre Geschichte stimmig erzählt ist, die Figuren glaubhaft wirken und sich ein klarer Spannungsbogen entfaltet. Dabei achte ich auch auf sprachliche Feinheiten, Lesefluss und mögliche Wiederholungen, immer mit dem Ziel, den Text zu stärken, ohne ihm seine eigene Stimme zu nehmen.

Neben inhaltlichen Aspekten umfasst das Lektorat selbstverständlich auch die sorgfältige Korrektur von Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung.

Übersetzungslektorat

Englisch & Spanisch

Ein gelungener übersetzter Text liest sich, als wäre er nie übersetzt worden. Im Übersetzungslektorat liegt mein Fokus daher auf stilistischer Sicherheit, sprachlicher Natürlichkeit und einem stimmigen Ton.

Ich arbeite eng am Originaltext und behalte das englische oder spanische Manuskript stets im Blick. So stelle ich sicher, dass Inhalte korrekt übertragen sind und gleichzeitig ein flüssiger, überzeugender deutscher Text entsteht.

Abgerundet wird das Lektorat durch eine gründliche Prüfung von Rechtschreibung und Zeichensetzung.

Stil- und Feinschliff

der blick für details

Manchmal sind es die kleinen Dinge, die den Unterschied machen. Unklare Formulierungen, Wiederholungen oder feine logische Brüche können den Lesefluss stören, auch wenn die Geschichte selbst bereits trägt.

Mit einem geschulten Blick für Details optimiere ich Ihren Text auf sprachlicher Ebene und sorge für Klarheit, Präzision und ein angenehmes Leseerlebnis. Dabei arbeite ich stets respektvoll mit Ihrem Stil und entwickle ihn gezielt weiter, statt ihn zu verändern.

Für Verlage & Selfpublisher:innen

Ich arbeite seit vielen Jahren vertrauensvoll mit Verlagen zusammen und kenne die Anforderungen professioneller Buchproduktionen ebenso wie die Bedürfnisse von Selfpublisher:innen.

Ob enge Deadlines im Verlagsalltag oder die intensive Begleitung eines eigenen Buchprojekts: Ich passe meine Arbeitsweise flexibel an Ihr Projekt an.

Beate De Salve

Seit fast zwanzig Jahren arbeite ich als Lektorin und habe in dieser Zeit viele Bücher auf ihrem Weg vom Rohmanuskript bis zum fertigen Titel begleitet.

Dabei arbeite ich sowohl mit namhaften Verlagen als auch mit Autor:innen im Selfpublishing zusammen.